Prevod želenega besedila bo vseboval le prave besede, opravljen bo kakovostno in v dogovorjenem roku, lektura bo poskrbela za dovršeno jezikovno obdelavo besedila, oblikovanje pa bo omogočilo popolnost tudi z estetskega vidika.
Odzivnost podjetja Ensitra je zelo dobra in hitra. Njihove storitve so kakovostne in hitre. Več
Nudimo vam prevajanje splošnih in poljudnih besedil, leposlovja, strokovnih besedil, navodil in priročnikov, člankov, programske opreme, katalogov, študijskega gradiva, spletnih strani...
V lektoriranje nam lahko pošljete od splošnih besedil, navodil, člankov, referatov, seminarskih in diplomskih nalog do spletnih strani, revij, študijskega gradiva in vsega ostalega.
Svet zapoje, če najdeš čarobno besedo.
(Joseph von Eichedorff)
V italijanščini se mora člen ujemati s samostalnikom v spolu (moški ali ženski) in številu (ednina ali množina).
V italijanščini poznamo:
Določni člen uporabljamo, ko govorimo o točno določenih ali že znanih ljudeh oz. stvareh.
Pred samostalniki moškega spola uporabljamo v ednini določni člen l' (ko se samostalnik začne na samoglasnik), lo (ko se samostalnik začne na z-, x-, y-, ps-, pn-, gn- ter na s-, ki mu sledi soglasnik in na i-, ki mu sledi samoglasnik) ali il (ko se samostalnik začne na ostale soglasnike). V množini uporabljamo gli (ko se samostalnik začne na samoglasnik ali pa na z-, x-, y-, ps-, pn-, gn- ter na s-, ki mu sledi soglasnik in na i-, ki mu sledi samoglasnik) ali i (ko se samostalnik začne na ostale soglasnike).
zima | l'inverno |
stric | lo zio |
ksilofon | lo xilofono |
jogurt | lo yogurt |
psiholog | lo psicologo |
pnevmatika | lo pneumatico |
škrat | lo gnomo |
ogledalo | lo specchio |
jod | lo iodio |
mesec | il mese |
prijatelji | gli amici |
strici | gli zii |
ksilofoni | gli xilofoni |
jogurti | gli yogurt |
psihologi | gli psicologi |
pnevmatike | gli pneumatici |
škratje | gli gnomi |
ogledala | gli specchi |
ioni | gli ioni |
meseci | i mesi |
Pred samostalniki ženskega spola uporabljamo v ednini določni člen l'
(pred samoglasniki) ali la (pred soglasniki in pred i-, ki mu sledi
samoglasnik). V množini uporabljamo le.
voda | l'acqua |
ključ | la chiave |
hijena | la iena |
kapljice | le gocce |
Očlenjeni predlogi (le preposizioni articolate)
Določni člen se spoji s predlogi a, con, da, di, in in su.
* Dandanes se v pogovorni italijanščini uporabljata le še col (con + il) in coi (con + i). Z ostalimi členi pa se predlog con več ne spaja (con lo, con la, con gli, ...).
k hotelom
agli alberghi (agli = a + gli)
mož s klobukom
l’uomo col cappello (col = con + il)
od fantov
dai ragazzi (dai = da + i)
vrata (od) hiše
la porta della casa (della = di + la)
v hotelih
negli alberghi (negli = in + gli)
na mizi
sul tavolo (sul = su + il)
Nedoločni člen uporabljamo, ko govorimo na splošno o ljudeh oz. stvareh ali pa le-ti oz. le-te še niso bile omenjene.
Pred samostalniki moškega spola uporabljamo v ednini nedoločni člen uno (ko se samostalnik začne na z-, x-, y-, ps-, pn-, gn- ter na s-, ki mu sledi soglasnik in na i-, ki mu sledi samoglasnik) ali un (ko se samostalnik začne na samoglasnik ali ostale soglasnike).
Pred samostalniki ženskega spola pa uporabljamo nedoločni člen un' (pred samoglasniki) ali una (pred soglasniki in pred i-, ki mu sledi samoglasnik).
Množine nedoločnega člena načeloma ni, uporablja se delni člen (naslednja točka) ali pa pridevnika qualche (nekateri), alcuni/-e (nekaj).
stric | uno zio |
ksilofon | uno xilofono |
jogurt | uno yogurt |
psiholog | uno psicologo |
pnevmatika | uno pneumatico |
škrat | uno gnomo |
ogledalo | uno specchio |
ion | uno ione |
bratranec | un cugino |
prijatelj | un amico |
prijateljica | un'amica |
teta | una zia |
hijena | una iena |
Delni člen je spoj predloga di z določnim členim. Stoji lahko v ednini (pred neštevnimi samostalniki) in množini. Njegova množinska oblika se uporablja tudi kot množina nedoločnega člena.
Delni člen uporabljamo, ko govorimo o nedoločeni količini ali nedoločenem številu stvari, izražamo del neke celote, tudi vrsto.
Pred samostalniki moškega spola uporabljamo v ednini delni člen dello (ko se samostalnik začne na z-, x-, y-, ps-, pn-, gn- ter na s-, ki mu sledi soglasnik in na i-, ki mu sledi samoglasnik), del (ko se samostalnik začne na ostale soglasnike) ali dell' (ko se samostalnik začne na samoglasnik).
V množini uporabljamo degli (ko se samostalnik začne na samoglasnik ali pa na z-, x-, y-, ps-, pn-, gn- ter na s-, ki mu sledi soglasnik in na i-, ki mu sledi samoglasnik) ali dei (ko se samostalnik začne na ostale soglasnike).
nekaj sladkorja | dello zucchero |
nekaj jogurta | dello yogurt |
nekaj sirupa | dello sciroppo |
nekaj joda | dello iodio |
nekaj kave | del caffè |
nekaj olja | dell'olio |
nekaj nahrbtnikov | degli zaini |
nekaj jogurtov | degli yogurt |
nekaj psihologov | degli psicologi |
nekaj pnevmatik | degli pneumatici |
nekaj škratov | degli gnomi |
nekaj študentov | degli studenti |
nekaj ionov | degli ioni |
nekaj knjig | dei libri |
nekaj prijateljev | degli amici |
Pred samostalniki ženskega spola uporabljamo v ednini delni člen dell'
(pred samoglasniki) ali della (pred soglasniki in pred i-, ki mu sledi
samoglasnik). V množini uporabljamo delle.
nekaj vode | dell'acqua |
nekaj sadja | della frutta |
nekaj kravat | delle cravatte |
nekaj hijen | delle iene |